இதை எப்படி இங்கிலீஷ்ல சொல்லுவீங்க? AnswerSome of the houses around here are dilapidated. dilapidated: (used about buildings, furniture, etc.) old and broken.(கட்டடம், அறைகலன், முதலியவை வகையில்) பழைமையான மற்றும் பழுதான; சேதமுற்ற. இதை, “Di-la-pi-dei-tid” (டி-ல-பி-டெய்-டிட்) என்று உச்சரிக்க வேண்டும்.
நீ தனியா இருக்கிறேன்னு நெனைக்கிறப்போ எல்லாம் இங்க வரலாம்.
இதை எப்படி இங்கிலீஷ்ல சொல்லுவீங்க? AnswerYou can come here whenever you feel lonely.Whenever you feel lonely, you can come here
இந்த மருந்து என் அப்பாவை தூங்க வைக்கும் என்று நினைத்தேன், ஆனால் அது நடக்கவில்லை.
இதை எப்படி இங்கிலீஷ்ல சொல்லுவீங்க? Answer I thought (that) this medicine would put my dad to sleep, but it didn’t.
Use of “The” before TV and Radio
Use-of-The-before-TV-and-RadioDownload
டிவி ஓடிக் கொண்டிருக்கிறது; அதை கொஞ்சம் ஆஃப் பண்றீங்களா?
இதை எப்படி இங்கிலீஷ்ல சொல்லுவீங்க? Answer TV is on; could you please turn it off?
Usage of Words – “Hope”,”Trust”,”Faith” and “Belief”
Hope-Trust-Faith-BelieveDownload
நீங்கள் என்ன சொன்னாலும் அது புரியவில்லை.
இதை எப்படி இங்கிலீஷில சொல்லுவீங்க? Answer No matter what you say, it doesn’t make sense
திருச்சி போய் சேர இன்னும் எவ்வளவு தூரம் உள்ளது?
இதை எப்படி இங்கிலீஷ்ல சொல்லுவீங்க? Answer How far is it to reach Trichy? எவ்வளவு தூரம் என்பதை “How far?” என்று ஆங்கிலத்தில் குறிப்பிடுவோம்.
கோடையில் பெய்யும் மழையின் போது வரும் மண் வாசனை எனக்கு மிகவும் பிடிக்கும்.
இதை எப்படி இங்கிலீஷ்ல சொல்லுவீங்க? I really like the petrichor when it rains in the summer. Petrichor என்பதை “பெற்றிகோர்” என்று உச்சரிக்க வேண்டும்
அவன் வாயிலயே வடை சுடுவான், எந்த வேலைக்கும் ஆக மாட்டான்.
இதை எப்படி இங்கிலீஷ்ல சொல்லுவீங்க? He only pays lip service, he won’t be good for any job. Pay lip serviceto agree with something but not do anything to back it up. Shammi says he likes the idea of the assignment, but so far he has only paid lip service about it.